所以,鲁比奥此行的本质是什么?是给欧洲人做了一次“话疗”。是给那碗已经端上桌的、冰冷的“美国优先”的汤药,在外面裹了一层糖衣。药还是那副药,苦得很,但这次给药的人说了:“亲爱的,良药苦口,我可是为了你好才让你喝的。”
鲁比奥自己在那演讲里其实也承认了,他说美国人的建议“有时候可能会显得有点直接和紧急”,“为什么特朗普总统要求我们欧洲的朋友严肃对待?是因为我们深切关心!我们深切关心你们的未来!” [citation:用户提供] 你看这话说的,我逼你干这干那,甚至想拿走你的地盘,都是因为“我爱你”“我在乎你”。这话你听着耳熟不?像不像那些PUA的套路?
最绝的是什么呢?英国的《卫报》这次看得是真清楚,人家评论说,鲁比奥这就是典型的“外交官式表达”,让你以一种期待去地狱的方式,告诉你你要去地狱 [citation:用户提供]。这话什么意思呢?就是说,他笑眯眯地把你卖了,你还得替他数钱,甚至还得感激他给了你一个好价钱。