格陵兰自治政府的态度同样强硬,多次申明“任何外部势力都无权决定格陵兰岛的未来”,其资源与土地的命运,必须由格陵兰人自己主宰。街头,“格陵兰不是商品”的标语,正是这种集体意志最直接的宣泄。看官们需明白,今日世界早已不是殖民时代。民族自决、主权尊严已成为国际社会深入人心的准则。试图用19世纪“领土买卖”或“强取豪夺”的剧本,在21世纪上演,遭遇的将是当地人民基于历史记忆和身份认同的全力抵抗。格陵兰人的“不”,是对霸权逻辑最彻底的否定。[page]
四、 盟友的疏离与战略的孤岛
此项计划不仅激怒了格陵兰,更动摇了大西洋联盟的信任基石。丹麦作为格陵兰的宗主国,对此事明确表示拒绝与不满。欧洲盟友普遍视此举为对国际规则和盟友关系的粗暴践踏,担心这会破坏北极地区已有的合作框架,并开启一个危险的先例。尽管一些欧洲政客曾试图寻找“台阶”缓和局势,但信任的裂痕已然产生。
更深层的困境在于军事与战略层面。有分析尖锐指出,若美国一意孤行,甚至可能促使欧洲思考如何在军事上减少对美国的依赖,包括其先进的F-35战机作战体系都与之深度捆绑。为了一块遥远的冰原,导致北约内部离心离德,削弱对抗其他战略对手的集体力量,这无疑是捡了芝麻丢了西瓜。特朗普政府“美国优先”的极端化执行,正在将自身推向战略上的“孤岛”。